|
|
| Lo Más Nuevo de LoMásTv |
| Playa Adícora > Chober > Part 1 |
| Joselo > Sobriedad |
| Toledo, España > Ceramica |
|
|
Joselo's song titled Sobriedad ("sobriety") is dripping
with references to booze. We counted seven kinds of alcoholic beverages
in the lyrics: pisco sour, champaña,
vino blanco, whiskey, vodka, gin and tonic, and vino tinto. Most
of these drinks need no translation to English speakers, but we have a
few tips for reading bar menus.
|
|
|
| The verb prestar (which
means "to lend') has some
different uses in Spanish than the verb "lend" does in English. For an
example, let's turn to Chober, chatting on the beach in Venezuela in
this week's new interview. |
| Y bueno, el destino
final es prestar un servicio
donde la gente pueda degustar gastronomía
local And, well, the final objective is to provide a service where people can taste local gastronomy caption 24, Playa Adícora > Chober |
| If you translated the above
quotation and decided 'prestar un servicio'
was "to lend a service," you'd
still get the gist of the sentence. But your English might sound a
little stilted. Same holds true of this common phrase in Spanish: Prestar atención
To lend attention? Well, in modern English
we'd say "to pay attention." For more Spanish phrases containing prestar, see: WordReference.com
> prestar
|
|
|
| Playing the GAME? If you haven't noticed the "GAME" button just below the captions on the Yabla Player (below the "hide" buttons), now is the time to press it! Playing several rounds with each video will build your listening and spelling skills, and you will get more out of each video! (The GAME changes every time you play it!) |
|
|
| Click Here To Go To LoMásTv |
|
|
| Miss the last LoMásTv newsletter? Click here to see it. |
|
|
| You are receiving this newsletter because you opted-in or you are a subscriber to LoMásTv. If you are not a LoMásTv subscriber and wish to opt-out, simply reply to this email and tell us. |