LoMásTv
  Chobert 1 Joselo Sobriedad Toledo Ceramica
Lo Más Nuevo de LoMásTv
Playa Adícora  > Chober > Part 1
Joselo > Sobriedad
Toledo, España > Ceramica

Joselo's song titled Sobriedad ("sobriety") is dripping with references to booze. We counted seven kinds of alcoholic beverages in the lyrics:  pisco sour, champaña, vino blanco, whiskey, vodka, gin and tonic, and vino tinto. Most of these drinks need no translation to English speakers, but we have a few tips for reading bar menus.
  • Pisco sour is claimed to be the national drink of both Chile and Peru. Both South American countries produce pisco -- a type of brandy or liquor distilled from grapes, usually Quebranta or Muscat varieties.

  • Vino, as almost everyone knows, is "wine." This song mentions both white and red wine -- or, vino blanco y tinto. Tinto?, you may ask. Not rojo ("red")? Yes, you read that correctly. A common rookie error in Spanish is to assume "red wine" is vino rojo. But that order is more likely to get you some sort of rosé or vino rosado. Remember to use the word tinto to get your classic red wine.

  • Champaña sounds familiar, no? As you guessed, it's "Champagne" in English and the original French. It's also known as champán in the Spanish-speaking world. 
Ok. Now whiskey, vodka and gin and tonic are just what you think they are. Incidentally, "whiskey" (pronounced 'wee-skee') is often what you say when someone takes your photo, in order to smile as wide in Spanish as you do in English when you say "cheese."

The verb prestar (which means "to lend') has some different uses in Spanish than the verb "lend" does in English. For an example, let's turn to Chober, chatting on the beach in Venezuela in this week's new interview.
Y bueno, el destino final es prestar un servicio donde la gente pueda degustar gastronomía local
And, well, the final objective is to provide a service where people can taste local gastronomy

caption 24, Playa Adícora > Chober

If you translated the above quotation and decided 'prestar un servicio' was "to lend a service," you'd still get the gist of the sentence. But your English might sound a little stilted. Same holds true of this common phrase in Spanish:

Prestar atención

To lend attention? Well, in modern English we'd say "to pay attention."

For more Spanish phrases containing prestar, see:

WordReference.com > prestar

Playing the GAME? If you haven't noticed the "GAME" button just below the captions on the Yabla Player (below the "hide" buttons), now is the time to press it! Playing several rounds with each video will build your listening and spelling skills, and you will get more out of each video! (The GAME changes every time you play it!)

Click Here To Go To LoMásTv

Miss the last LoMásTv newsletter? Click here to see it.

You are receiving this newsletter because you opted-in or you are a subscriber to LoMásTv. If you are not a LoMásTv subscriber and wish to opt-out, simply reply to this email and tell us.